Körperteile des Menschen in unserer Sprache. So hat der Körper als Sprache in unser Leben Eingang gefunden.
Arm
- die Arme um den Hals werfen
- unter die Arme greifen
- am ausgestreckten Arm verhungern lassen
- auf den Arm nehmen
- Lieber Arm ab, als arm dran.
- Es steht bis unter die Arme
- arm (also wenig Einsatz des Armes, der etwas erreichen könnte)
- Armenhaus
- In die Arme schließen
- In den Arm fallen
- Die Beine unter die Arme nehmen
- Der Arm der Gerechtigkeit ist lang
- Sein Arm reicht weit
- Die Arme frei haben
- Ellenlang
- Ellenbogen benützen
Auge
- Auf gleicher Augenhöhe
- Aus den Augen, aus dem Sinn.
- Ein Auge zudrücken
- hüten wie seinen Augapfel
- ins Auge fassen
- Sich die Augen aus dem Kopf weinen
- Ein Auge auf etwas werfen
- Große Augen machen
- Etwas aus den Augen verlieren
- Der Augenblick
- Aug um Auge, Zahn um Zahn
- Mit bloßen Augen sehen
- Etwas mit anderen Augen sehen
- Augen wie ein Luchs haben (alt. Adler)
- Unter die Augen kommen
- Den eigenen Augen nicht trauen
- Kein Auge zumachen
- Mit offenen Augen durch die Welt gehen
- Die Augen vor etwas verschließen
- Sand in die Augen streuen
- Da gehen einem die Augen über
- Das sticht ins Auge
- Alle Augen ruhen auf ihm
- Die Wünsche von den Augen ablesen
- Die Augen auskratzen
- Auf einem Auge blind sein
- Der Augenschmaus
- Augenweide
- Das hat er im Augenwinkel
- Augenzeuge
- Das ist augenfällig
- Mit Augenmaß
- Mit Augenmerk
- Augenscheinlich
- Mit etwas liebäugeln
- Blauäugig in etwas hineinrennen
- Die Hand vor Augen nicht sehen
- Die Augen waren größer als der Mund
- Mit einem lachenden und einem weinenden Auge
- Mit einem blauen Auge davon kommen
- Das passt wie die Faust aufs Auge (also gar nicht, ohne einen Bluterguss zu hinterlassen!)
- Nicht in die Augen sehen können
- Das Auge des Gesetzes
- Es fällt wie Schuppen von den Augen
- Endlich gingen ihm die Augen auf
- Er hat vorn und hinten Augen
- Der Geiz schaut aus den Augen
- Es wurde mir schwarz vor Augen
- Da bleibt kein Auge trocken
- Das habe ich noch deutlich vor Augen
- Jemanden mit scheelen Augen ansehen
- Mit den Augen verschlingen
- Aus den Augen, aus dem Sinn
- Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus
- Das Auge isst mit
- Das magische Auge
- Wie seinen Augapfel hüten
- Schwere Augenlider haben
- Ohne mit der Wimper zu zucken.
- Sich die Augen aus dem Kopf gucken
Bauch
- Den Bauch vollschlagen
- Ein Loch in den Bauch fragen
- Sich den Bauch halten vor Lachen
- Voller Bauch studiert nicht gern
- Schmetterlinge im Bauch haben
- Bauchlandung
- Bauchtanz
- bäuchlings
Bein
- Blauäugig in etwas hineinrennen
- Die Beine in die Hand nehmen
- ein Bein stellen
- ans Bein pinkeln
- Kein Bein auf den Boden bekommen
- Lügen haben kurze Beine.
- Mit beiden Beinen auf dem Boden stehen
- Sich auf die Hinterbeine setzen
- Sich ein Bein ausreißen
- Elfenbein (hier Bein = Gebein = Knochen)
- Das geht durch Mark und Bein (s.o.)
- Stein und Bein frieren (s.o.)
- Stein und Bein schwören (s.o.)
- Lange Beine machen
- Alles war auf den Beinen
- Die Beine unter die Arme nehmen
- Auf die Beine helfen
- Mit dem linken Bein aufgestanden
- Früh auf den Beinen sein
- Sich die Beine in den Leib stehen
- Etwas hat Beine gekriegt / bekommen
- Sich die Beine ablaufen
- Über die eigenen Beine stolpern
- Mit beiden Beinen fest auf der Erde stehen
- Knüppel zwischen die Beine werfen
- Du hast die jüngeren Beine
- eine Beinlänge voraus sein
- Jemandem etwas ans Bein binden
- Mit einem Bein im Grab stehen
- Die Beine unter einen fremden Tisch stellen
- Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen
- Lügen haben kurze Beine
- Das ist kein Beinbruch
- Das ist beinschwarz
- Mit beiden Beinen im Leben stehen
Blut
- Ruhig Blut
- Das Blut gefriert / kocht / stockt in den Adern
Brust
- Ein Stein auf der Brust
- einen zur Brust nehmen
- jemanden zur Brust nehmen
Daumen
- Einen grünen Daumen haben
- Daumen hoch!
- Den Daumen drauflegen
- Däumchen drehen
- Die Daumen halten
- Über den Daumen peilen
- Daumenlutscher
- Daumenschrauben anlegen
- Däumling
Finger
- auf die Finger klopfen
- das Geld rinnt durch die Finger
- Mein kleiner Finger sagt mir das.
- Mit dem Finger auf der Landkarte reisen
- Mit dem Finger auf etwas zeigen
- Sich etwas an den Fingern einer Hand abzählen
- Sich die Finger wund schreiben
- Mit spitzen Fingern anfassen
- Auf die Finger gucken
- Die Finger im Spiel haben
- Die Finger davon lassen
- Sich mit etwas in die Finger schneiden
- Den Finger in die Wunde legen
- Jemanden um den Finger wickeln
- Den Finger auf den Mund legen
- Sich die Finger nach etwas lecken
- Sich die Finger an etwas verbrennen
- Sich etwas aus den Fingern saugen
- Keinen Finger dafür rühren (krumm machen)
- Kleiner Finger, ganze Hand
- Keinen Fingerbreit weichen
- Fingerfertigkeit
- Fingerspitzengefühl
- Fingerzeig
- Fingerling
- Es juckt in den Fingern
- Die Krallen ausfahren
Füße
- Auf großem Fuß leben
- Hand und Fuß haben
- Hingehen, wo auch der Kaiser zu Fuß hingeht
- Immer auf die Füße fallen
- auf die Füße treten
- den Boden unter den Füßen wegziehen
- Jemanden auf dem falschen Fuß erwischen
- Kalte Füße bekommen
- Mit jemandem auf dem Duzfuß stehen
- sich jemandem vor die Füße werfen
- Von Kopf bis Fuß
- Mit beiden Füßen fest auf dem Boden stehen
- Über die eigenen Füße stolpern
- Fußkrank sein
- den Boden unter den Füßen verlieren
- Gut / schlecht zu Fuß sein
- Leichten Fußes sein
- Etwas ist mir vor die Füße gefallen
- Stehenden Fußes
- Auf eigenen Füßen stehen
- Auf eigene Füße stellen
- Von Kopf bis Fuß neu einkleiden / auf etwas eingestellt sein
- Mit dem linken Fuß zuerst aufstehen
- Das Recht / etwas mit Füßen treten
- Auf freien Fuß setzen
- Keinen Fuß mehr über diese Schwelle setzen
- Auf vertrautem Fuß leben
- Auf Kriegsfuß stehen
- Den Boden unter den Füßen verlieren
- Auf schwachen Füßen stehen
- Die Sache hat weder Hand noch Fuß
- Die Füße unter Vaters Tisch stellen
- Den Staub von den Füßen schütteln
- Der Boden brennt ihm unter den Füßen
- Den Fuß an Land setzen
- Auf dem Fuße folgen
- Zu Füßen fallen (Kotau)
- Im Leben Fuß fassen
- Mit einem Fuß im Grab stehen
- Sich mit Händen und Füßen wehren
- Etwas vor die Füße werfen
- Zu Füßen sitzen
- Sich kalte Füße holen
- Sich auf die (eigenen) Füße stellen
- Das hat Füße bekommen
- Keinen Fußbreit / Handbreit Platz machen
- Am Fuß des Berges / Mauer
- Fußangel
- Fußnote
- Fußvolk
- Sich im Sprung befinden (Sprunggelenk)
- Etwas aus dem Stand machen
- Die Füße / Socken qualmen
Galle
- Die Galle läuft über
- Gallige Rede
- Gift und Galle spucken
- Bitter wie Galle
Geruch
- Es stinkt mir
Gesäß
- Feuer unterm Hintern machen
- Pfeffer im Hintern haben
- Sitzfleisch haben / beweisen
- Das sitze ich auf einer Pobacke ab
Gesicht
- wie aus dem Gesicht geschnitten
- Ein anderes Gesicht aufsetzen
- Über das ganze Gesicht lachen
- Ein langes Gesicht machen
- Bleichgesicht
- Gut zu Gesicht stehen
- Das schlägt den Tatsachen ins Gesicht
- Frech ins Gesicht lachen
- Die Wahrheit ins Gesicht sagen
- ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter machen
- So bekommt die Sache ein ganz anderes Gesicht
- Gesichter / Grimassen schneiden
- Das Gesicht verlieren
- Etwas zu Gesicht bekommen
- Das zweite Gesicht (hellsichtig), Gesichte haben
- zwei Gesichter haben
- Gesichtsfeld
- Gesichtspunkt
Haare
- an den Haaren herbeiziehen
- die Haare vom Kopf fressen
- Kein gutes Haar an etwas lassen
- Mit Haut und Haar, den hab ich mit Haut und Haaren gefressen
- Sich die Haare raufen
- Das macht graue Haare
- Es stehen mir die Haare zu Berge
- sich die Haare raufen
- Da fallen mir die Haare aus
- Mit Haut und Haaren
- Um Haaresbreite
- Kein Haar besser sein
- Sich aufs Haar gleichen
- Es hing an einem Haar
- Haare auf den Zähnen haben
- An den Haaren herbeigezogen
- Jemandem kein Haar krümmen
- Haare lassen
- Sich in den Haaren liegen
- Das Haar in der Suppe
- Mehr Schulden als Haare auf dem Kopf
- haarige Situation
- Der Haarbesen
- haarscharf
- haargenau
- haarklein
- Da sträuben sich die Haare
- Haarspalterei
Hals
- Den Hals nicht voll kriegen
- Einen Frosch im Hals haben
- Etwas in den falschen Hals bekommen
- Etwas am Hals haben
- sooo einen Hals haben
- Das Wasser steht bis zum Hals
- Hals über Kopf
- der Bissen bleibt im Hals stecken
- Es hängt mir zum Hals heraus
- die Arme um den Hals werfen
- Sich an den Hals werfen
- Halsstarrig sein
- Einen dicken Hals haben
- Sich den Hals verdrehen
- Einen rauen Hals haben
- Einen steifen Hals haben
- Um den Hals fallen
- Sich den Hals verrenken
- Bleib mir vom Hals
- Sich den Hals brechen
- Hals und Bein (Gebein) brechen
- Zum Hals heraus hängen
- Jemanden am Hals haben
- Einen langen Hals machen
- Sich etwas vom Hals schaffen
- Jemandem die Polizei auf den Hals jagen
- Es wird Dich den Hals kosten
- Bis zum Hals in Schulden stecken
- Diesmal geht’s ihm an den Kragen
- Ihm schlägt das Herz bis zum Hals
- Das Wort bleibt ihm im Halse stecken
- Hals über Kopf
- Aus vollem Halse (lachen, schreien…)
- Jemandem den Hals umdrehen
- Sich etwas an den Hals ärgern
- Halsabschneider
- Hals- und Beinbruch
Hand, Faust
- Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
- an Händen und Füßen gebunden sein
- an die Hand geben
- zur Hand gehen
- auf die Hand geben
- Nachrichten aus erster Hand
- etwas in die Hand spielen
- die Antwort liegt auf der Hand
- aus freier Hand machen
- jemanden fest in der Hand haben
- jemanden an die Hand nehmen
- etwas in die Hand nehmen
- seine Hände im Spiel haben
- das geht in andere Hände über
- die Hände in den Schoß legen
- wenn Du mir unter die Hände kommst!
- die Hand leihen
- Hand anlegen
- die Hand reichen
- Die Beine in die Hand nehmen
- Ein Händchen für etwas haben
- Eine Hand wäscht die andere.
- Freie Hand lassen
- Hand aufs Herz!
- Eine kalte Hand umfasst das Herz
- Hand und Fuß haben
- In die Hand beißen, die einen füttert
- In die Hände spucken
- Jemandem freie Hand lassen
- Hand in Hand arbeiten
- Seine Hände in Unschuld waschen
- Um die Hand anhalten
- Um die Hand bitten
- aus dem Handgelenk machen
- mit links machen
- in handliche Größe bringen
- etwas handhaben
- etwas be-greifen
- etwas er-fassen
- Kleiner Finger, ganze Hand
- Was Du in den Mund nimmst, nehm ich nicht mal in die Hand (Schimpfworte)
- Keinen Handbreit Platz machen
- Sich mit Händen und Füßen wehren
- Die Sache hat weder Hand noch Fuß
- Mit Herz und Hand
- Nicht die Hand beißen, die einen füttert.
- Die Hände über dem Kopf zusammenschlagen
- Von der Hand in den Mund leben
- Mit der Faust auf den Tisch hauen
- Die Faust ballen
- Das passt wie die Faust aufs Auge
- Die Faust in der Tasche ballen
- Mit der Faust drohen
- Mit bloßen Fäusten auf jemanden losgehen
- Mit eiserner Faust regieren
- Auf eigene Faust
- Aus der Hand / Faust essen
- Es faustdick hinter den Ohren haben
- Faustpfand
- Faustskizze
- Es faustdick hinter den Ohren haben
- Eine faustdicke Lüge
Haut
- Mit Haut und Haar
- Haut und Knochen
- Das geht unter die Haut
- Ihm juckt das Fell
- Die Hand vor Augen nicht sehen
- Aus der Haut fahren
- Haut und Knochen
- Auf die faule Haut legen
- Mit heiler Haut davon gekommen
- Seine Haut zu Markte tragen
- Nass bis auf die Haut / Knochen
- Sich seiner Haut wehren
- Nicht aus der eigenen Haut heraus können
- Ich möchte nicht in Deiner Haut stecken
- Nass bis auf die Haut / Knochen
- Gänsehaut
- Aus der Haut fahren
- eine treue, alte Haut
- ehrliche Haut
- die Haut ist näher als das Hemd
- jemandem die Haut über die Ohren ziehen
- seine Haut teuer verkaufen
Herz
- Alles, was das Herz begehrt
- Einen festen Platz in jemandes Herzen einnehmen
- am Herzen liegen
- Das Herz macht einen Satz vor Freude
- das Herz stehlen
- etwas ans Herz legen
- Mit ganzem Herzen bei einer Sache sein
- Sein Herz auf der Zunge tragen
- Sich etwas zu Herzen nehmen
- Herzklabastern bekommen
- Leichten Herzens
- Nur mit halbem Herzen dabei sein
- Mit Herz und Hand
- Mit Herz und Hirn
- Ein Herz und eine Seele sein
- Hand aufs Herz
- Eine kalte Hand umfasst das Herz
- Jemandem sein Herz ausschütten
- Da blutet ihm das Herz
- Es bricht ihm das Herz
- Er bricht das Herz der Mädchen
- Sich ein Herz fassen
- Das Herz auf dem rechten Fleck tragen
- Ans Herz gewachsen
- Das Herz der anderen gewinnen
- Aus dem Herzen keine Mördergrube machen
- Wes Herz voll ist, dem läuft der Mund über
- Fingerschmerzen gehen zu Herzen
- Ihm geht das Herz auf
- Etwas auf dem Herzen haben
- Sein Herz an etwas hängen
- Ein Kind unter dem Herzen tragen
- Es kommt von Herzen
- Da lacht das Herz im Leibe
- Nun ist mir leicht ums Herz
- Das ist nach meinem Herzen
- Auf Herz und Nieren prüfen
- Das lässt die Herzen höher schlagen
- Jemandem das Herz schwer machen
- Es fällt ein Stein vom Herzen
- Herz aus Stein
- Gib Deinem Herzen einen Stoß
- Jemanden tief ins Herz treffen
- Sein Herz verlieren
- Von Herzen gern
- Von Herzen lachen
- Weh ums Herz sein
- Das Herz bleibt fast stehen
- Ein weiches Herz haben
- aus tiefstem Herzen
- ins Herz getroffen
- Herzrasen
- Herzklopfen
- herzlich
- herzzerreißend
- Herzschmerz
- herzhaft
- Herzdame
Knie
- das Knie beugen
- mit schlotternden Knie
- auf die Knie fallen
- in die Knie gehen
- weiche Knie haben
- mit zitternden Knien
- knietief / -hoch im Dreck sitzen
- sich ins Knie schießen
- die Knie brechen
- etwas übers Knie brechen
- übers Knie legen
- sich in etwas hinein knien
- kniefällig (Kniefall)
Knochen
- Keinen Mumm in den Knochen haben
- Bis auf die Knochen
- Nass bis auf die Haut / Knochen
- Der ist nur Haut und Knochen
- Musikanten-Knochen (Ellenbogen)
- Geht bis in die Knochen
- Der Schreck ist in die Knochen gefahren
- Meine müden Knochen
- Die Knochen zusammenreißen
- die Knochen schonen
- nichts als Haut und Knochen
- Alle Knochen tun weh
- Elender Knochen!
- Knochenmann
- Knochengestell
- knochentrocken
Kopf
- Den Kopf in den Sand stecken
- den Kopf abreißen
- Jemandem den Kopf abreißen
- auf den Kopf spucken
- alles auf den Kopf stellen
- und wenn Du Dich auf den Kopf stellst!
- sich blutige Köpfe holen
- es geht mir zu viel durch den Kopf
- einen eigensinnigen Kopf haben
- erhitzte Köpfe
- Stroh im Kopf haben
- mir steht der Kopf nicht danach
- den Kopf oben behalten
- Kopf oder Zahl?
- nicht wissen, wo einem der Kopf steht
- über dem Kopf zusammenstürzen
- die Haare vom Kopf fressen
- Motten im Kopf haben
- Nicht auf den Kopf gefallen sein
- Nicht wissen, wo einem der Kopf steht
- Seinen Kopf hinhalten
- Sich an den Kopf fassen
- Sich die Augen aus dem Kopf weinen
- Sich um Kopf und Kragen reden
- Von Kopf bis Fuß
- Wie vor den Kopf geschlagen sein
- den Kopf zurechtsetzen
- Den Kopf einziehen
- Einen dicken Kopf haben
- Das treibt den Schweiß auf die Stirn
- Jemandem die Stirn bieten
- Asche auf mein Haupt
- Der Kopf qualmt
- Feuerkopf
- Ein fähiger Kopf
- Etwas im Kopf haben
- Bis über den Kopf verliebt
- Sich die Augen aus dem Kopf gucken
- Kopf hoch!
- Brett vorm Kopf
- Da fasst man sich an den Kopf
- Gedanken schießen durch den Kopf
- Sich das durch den Kopf gehen lassen
- Es geht mir durch den Kopf
- Einen Kopf größer sein
- Keine Grütze im Kopf haben
- Hals über Kopf
- Die Hände über dem Kopf zusammenschlagen
- Den Kopf hängen lassen
- Seinen Kopf durchsetzen
- Sich auf dem Kopf rumtrampeln lassen
- Den Kopf hochtragen
- Den Kopf hinhalten
- Über den Kopf hinweg (etwas anordnen)
- Das kann den Kopf kosten
- Es geht im Kopf herum
- Einen Kopf kürzer machen
- Den Nagel auf den Kopf treffen
- Sich etwas in den Kopf setzen
- Im Kopf nicht ganz richtig
- Rosinen im Kopf haben
- Sich etwas aus dem Kopf schlagen
- Den Kopf aus der Schlinge ziehen
- Da brummt der Kopf / Schädel
- Einen schweren Kopf haben
- Den Kopf schütteln
- Den Kopf aufs Spiel setzen
- Nicht wissen, wo einem der Kopf steht
- Alles auf den Kopf stellen
- Jemanden vor den Kopf stoßen
- Den Kopf verdrehen
- Den Kopf verlieren
- Jemandem über den Kopf wachsen
- Mit dem Kopf durch die Wand
- Jemandem den Kopf waschen
- Das will mir nicht in den Kopf
- Sich den Kopf zerbrechen
- Jemandem etwas auf den Kopf zusagen
- Die Köpfe zusammenstecken
- Sich blutige Köpfe holen
- Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen
- Kopflos durch die Gegend rennen
- Sich den Kopf zerbrechen
- Vom Kopf bis zu den Zehen
- Kopfgeld
- Kopflastig
- Kopfnicken
- Kopfüber
Leber
- Frei / Frisch von der Leber weg reden
- Ihm ist eine Laus über die Leber gelaufen
Leib, Körper
- Sich die Beine in den Leib stehen
- Da lacht das Herz im Leibe
- Da dreht sich das Herz im Leib um
- es geht an Leib und Leben
- kein Hemd auf dem Leib haben
- bei Leibe nicht!
- Gefahr für Leib und Leben
- Mutterleib
- Sich etwas vom Leibe halten
- Am eigenen Leib verspüren
- Das ist ihm auf den Leib geschrieben
- Am ganzen Leibe zittern
- Jemandem zu Leibe rücken
- bleib mir vom Leibe!
- den Leib vollschlagen
- Nichts auf dem Leib tragen
- Nichts im Leib haben
- Er riss sich die Kleider vom Leibe
- Bei lebendigem Leib
- Mit Leib und Seele
- Den Teufel im Leib haben
- Ausdrücke am Leib haben
- Essen und Trinken hält Leib und Seele zusammen
- Leibhaftig
- Leiblich
- Leibeigen
- Leibspeise
- Leibrente
Lippen
- An den Lippen hängen
- Die Wünsche von den Lippen ablesen
- Das Herz auf den Lippen tragen
- Die Lippen schürzen / aufwerfen / spitzen
- sich die Lippen ablecken
- sich auf die Lippen beißen
- Das Wort erstirbt mir auf den Lippen
- Das Wort kommt mir nicht über die Lippen
- Eine Lippe riskieren
- Lippenbekenntnis
Lunge / Atem
- Sich die Lunge aus dem Leibe rennen
- Sich die Luft zum Atmen nehmen
- Sich die Lunge aus dem Halse schreien
- herumlungern
- außer Atem
- atemlos
- es verschlägt mir den Atem / die Sprache
Magen
- Da dreht sich einem ja der Magen um!
- Da ist was auf den Magen geschlagen
- Das liegt schwer im Magen.
- Das liegt wie ein Stein im Magen.
- Das macht den Magen sauer
- Einen leeren Magen haben
- Die Augen sind größer als der Magen
- Liebe geht durch den Magen
- Mir knurrt der Magen
- Magenverstimmung
Mund
- Etwas in den Mund legen
- Jemandem das Wort im Munde umdrehen
- Der Mund steht nicht still
- Sich den Mund fusselig reden.
- Die Augen waren größer als der Mund
- Den Mund zu voll nehmen
- Was Du in den Mund nimmst, nehm ich nicht mal in die Hand (Schimpfworte)
- Wes Herz voll ist, dem läuft der Mund über
- In aller Munde
- Kein Blatt vor den Mund nehmen
- Jemandem über den Mund fahren
- Nicht auf den Mund gefallen sein
- Den Mund halten
- Von der Hand in den Mund leben
- Nase, Mund und Ohren aufsperren
- Staunen mit offenem Mund
- Jemandem das Maul / den Mund stopfen
- Jemandem den Mund verbieten
- Sich den Mund verbrennen
- Sich vom Munde absparen
- Mit dem Mund immer vorne weg sein
- Etwas dauernd im Munde führen
- Den Mund wässrig machen
- Morgenstund hat Gold im Mund
- Mundart
- mundgerecht
- Mundraub
- mundtot
- Mundwerk
- Das hat einen eigenartigen Geschmack
- maulfaul
- Maulheld
Nase
- Auf die Nase fallen
- Die Nase rümpfen
- Die Nase hochtraten
- Eine Nasenlänge voraus
- Alle Nas lang
- Die Nase voll haben
- Die Nase vorn haben
- Immer der Nase nach
- die Worte wie Würmer aus der Nase ziehen
- an der Nase herumführen
- die Nase in etwas stecken
- Mit der Nase darauf stoßen
- eine lange Nase machen
- Nase, Mund und Ohren aufsperren
- Sich an die Nase fassen
- Etwas vor die Nase setzen
- Auf der Nase liegen (Grippe)
- Das kostet … pro Nase
- Eins auf die Nase bekommen
- Etwas auf die Nase binden
- Jemandem die Faust unter die Nase halten
- Etwas vor der Nase wegschnappen
- Etwas unter die Nase reiben
- Die Tür vor der Nase zuschlagen
- Sich den Wind um die Nase wehen lassen
- Nicht über die Nase hinaus schauen können
- An der Nase ansehen
- Sich einen auf die Nase gießen
- Der Zug fuhr vor der Nase weg
- Jemandem die Faust unter die Nase halten
- Naseweis
- Nasenstüber
- näseln
Nerven
- Du raubst mir den letzten Nerv
- Du gehst mir auf die Nerven
- Eiserne Nerven haben
- Nerven wie Drahtseile
- Die Nerven verlieren
- Du hast Nerven!
- Nervensäge
- Das Geld ist der Nerv aller Dinge.
- Nervenbündel
- reine Nervensache
Nieren
- Auf Herz und Nieren prüfen
- Es geht mir an die Nieren
Ohren
- Bis über beide Ohren verliebt sein
- Bis über die Ohren in der Arbeit stecken
- Die Ohren aufmachen
- In den Ohren liegen
- Etwas kommt zu den Ohren wieder heraus
- Ganz Ohr sein
- Etwas ins Ohr flüstern
- Sich die Nacht um die Ohren schlagen
- Zu Ohren kommen
- Das Fell über die Ohren ziehen
- Halt die Ohren steif!
- Mit eigenen Ohren gehört haben
- Mit halbem Ohr zuhören
- Die Ohren hängen lassen
- Es gellt in den Ohren
- Das Ohr leihen
- Bei den Ohren nehmen
- Bis über beide Ohren in Schulden stecken
- Bis über beide Ohren verliebt sein
- Jemanden übers Ohr hauen
- Tauben Ohren predigen
- Auf den Ohren sitzen
- Die Wände haben Ohren
- Grün hinter den Ohren sein
- einen Floh ins Ohr setzen
- Die Ohren klingen davon
- Noch feucht hinter den Ohren
- Sich etwas hinter die Ohren schreiben
- Viel um die Ohren haben
- Lange Ohren machen
- Die Ohren aufmachen
- Es faustdick hinter den Ohren haben
- Das ist nicht für fremde Ohren bestimmt
- Mir brennen die Ohren
- Die Ohren rauschen
- Sich aufs Ohr legen
- Zum einen Ohr hinein, zum anderen wieder hinaus
- Nase, Mund und Ohren aufsperren
- ohrenbetäubend
Rücken / Kreuz
- Mit dem Rücken zur Wand stehen
- Haltung bewahren
- einen Schlag ins Kreuz erhalten
- es läuft kalt den Rücken hinunter
- das Rückgrat brechen
- Aufrichtig sein
- In den Rücken fallen
- Einen krummen Rücken machen
- Den Rücken vor etwas beugen
- jemanden aufs Kreuz legen
- Einen breiten Rücken haben
- Rückendeckung
- Einer Sache den Rücken kehren
- Den Wind im Rücken haben
- Sich bis zum Geht-nicht-mehr verbiegen
- Bergrücken
Schulter
- Starke Schultern
- Etwas schultern
- Jemanden auf die Schultern heben
- Auf die Schulter klopfen
- Etwas auf die leichte Schulter nehmen
- Auf beiden Schultern tragen
- jemanden über die Schulter ansehen
- jemandem die kalte Schulter zeigen
- an die Schulter lehnen
- in Schulterhöhe
- eine Schulterbreite
Zähne / Gebiss
- Mit den Zähnen knirschen
- Die Zähne zusammenbeißen und dann durch…
- Mit den Zähnen klappern
- Sich an etwas die Zähne ausbeißen
- Bis an die Zähne bewaffnet
- Jemandem auf den Zahn fühlen
- Haare auf den Zähnen haben
- Ein steiler Zahn
- Jemandem die Zähne zeigen
- Aug um Auge, Zahn um Zahn
- bis an die Zähne bewaffnet
- die Zähne fletschen
- den Zahn zieh ich Dir
- Zahnrad
- zahnloser Tiger
- Biss haben
Zehen
- Auf Zehenspitzen
- Etwas im kleinen Zeh spüren
- auf die Zehen treten
- Vom Kopf bis zu den Zehen
Zunge
- Etwas liegt auf der Zunge
- eine feine Zunge haben
- der Zunge freien Lauf lassen
- das schwebt mir auf der Zunge / den Lippen
- Sein Herz auf der Zunge tragen
- Seine Zunge im Zaum halten
- Mit gespaltener Zunge sprechen (indian. = lügen)
- Das Zünglein an der Waage
- Landzunge
- Die Zunge herausstrecken
- Sich lieber auf die Zunge beißen als das zu sagen
- Böse Zungen behaupten, dass …
- Mit schwerer Zunge sprechen
- Die Zunge lösen
- Die Zunge in Zaum halten
- In fremden Zungen sprechen
- In tausend Zungen predigen
- Zungenbrecher
- Zungenschlag